Slovenský překlad 98,12 %

Ve spolupráci s našimi zákazníky jsme začali upravovat a dodělávat slovenskou verzi překladu, neb její stav je v žalostném stavu.
Nemusíte se bát, že bychom snad přímo my, překládali, to bychom si nedovolili, protože jedna věc je slovenským bratrům rozumět, druhá umět slovensky psát. Pouze poskytujeme zkušenosti a postupy, oni texty a dohromady to fakt odcejpá.
Zvláště bych chtěl poděkovat uživateli vawaver díky němuž se překlad pohnul za uplynulý týden o více jak 10 %!!!. O stavu Vás budeme průběžně informovat a až bude verze k dispozici samozřejmě ji tu naleznete.
MiMo

22.6.2009 12:03

28.6.2009 20:30

29.6.2009 16:00

07.7.2009 00:18

Komentáře

Chcel by som sa spýtať kedy bude preklad hotový alebo kedy bude dostupná betaverzia. Za odpoveď vopred ďakuejem.

Ahojte.
Aj ja by som rád poznal odpoveď na tieto otázky. Vopred dík.

Takze prelozenych 100% z mojej strany vsetkeho co chybalo v SK verzii.
Dufam ze mimo pusti coskoro von nejaku betu z toho a budeme vychytavat chyby.

Dúfam že Mimo čoskoro hodí túto betu na testovanie...heh aj tak je divné že je to iba 98% keď som doprekladal všetky chýbajúce reťazce. :-D

V každom prípade by som rád poprechádzal aspoň vizuálne aj ostatné súbory a reťazce v nich, ktoré sa tvária ako už preložené, pretože po prejdení tých ktoré som doprekladával a zároveň prechádzal ostatné reťazce v týchto súboroch, musím zkonštatovať, že niektoré veci sú i tak nepreložené a obsahujú pôvodný ENG reťazec, alebo je nepresný preklad do slovenského jazyka

Poslal som dnes dalších cez 330 riadkov preložených nových vecí a zároveň prechádzam aj veci už preložené mojimi predchodcami a snažím sa preložiť i tie, ktoré síce v preklade figurujú ako preložené, ale sú to len okopírované pôvodné anglické termíny alebo ide o preklady, ktoré boli urobené cez softvérové translátory, a tým pádom z toho vyliezli pekné nezmysly.

Dúfam že sa to dnes posunie o ďaľších pár percent hore.

Veliké dík ti vám chlapci za vašu prácu. Aj keď vám za ňu každý verejne nepoďakuje, určite ju v duchu nesmierne oceňuje. Ešte raz vám obrovské dík.

ahojte. kde by som sa mohol pozriet na stav slovenskej verzie ? norbert